No exact translation found for القانون الجنائي الطبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic القانون الجنائي الطبي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1989-present Parliamentary Expert on Criminal, Medical Law and Gender Equality Issues.
    1989 حتى الآن خبير برلماني في القانون الجنائي والطبي وفي مسألة المساواة بين الجنسين.
  • - Ca. 300 publications in the fields of criminal sciences (including military criminal law and international criminal law) and medical law; c. 70 of these published in foreign (English, German, French) languages
    - نحو 300 منشور في ميادين العلوم الجنائية (بما في ذلك القانون الجنائي العسكري والقانون الجنائي الدولي) والقانون الطبي؛ ونُشر نحو 70 منها بلغات أجنبية (الانكليزية والألمانية والفرنسية).
  • In order to expand the application of the criminal law practice of confiscation, a draft law had been drawn up amending article 104 of the Criminal Code (Compulsory medical measures associated with the enforcement of a sentence).
    ومن أجل توسيع نطاق تطبيق إجراء المصادرة الذي ينص عليه القانون الجنائي، وُضع مشروع قانون يعدل المادة 104 من القانون الجنائي: ”التدابير الطبية الإلزامية المرتبطة بتنفيذ الأحكام“.
  • Criminal Law, Violence against Women, Legal Protection of Women's Rights, International Cooperation and Jurisdiction in Criminal Matters, Medical Law.
    المناهج الدراسية التي قامت بتدريسها: القانون الجنائي، والعنف المرتكب ضد المرأة، والحماية القانونية لحقوق المرأة، والتعاون الدولي والولاية في المسائل الجنائية، والقانون الطبي.
  • Uzbekistan's transparency in relation to cases of torture is illustrated by the open investigation of the death of an Uzbek national, Mr. A. Shelkovenko, a well-known case which involved representatives of the United States and Russian Embassies in Tashkent, the international organizations Freedom House and Human Rights Watch, foreign experts in criminal law and forensic experts from the United States of America and Canada.
    وتتأكد الشفافية في التعامل مع حقائق استخدام التعذيب من خلال التحقيقات العلنية التي أُجريت بشأن حادثة معروفة - هي وفاة المواطن الأوزبكي أ. شيلكوفينكو، التي تم فيها استدعاء ممثلي سفارتي الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي في طشقند، والمنظمتين الدوليتين ”فريدوم هاوس“ و ”هيومان رايتس ووتش“، وخبراء استشاريين أجانب في مجال القانون الجنائي، وخبراء في الطب الشرعي من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
  • These resources would provide for staffing costs in general temporary assistance ($9,038,000) for 176 international and national positions (1 USG, 1 D-2, 3 D-1, 10 P-5, 22 P-4, 28 P-3, 3 P-2, 24 Field Service, 33 Security Service, 5 General Service (Other level), 4 National Officers and 42 General Service (Local level)); official travel of the Commissioner and his staff, including for travel of teams of investigators, security staff and interpreters ($502,300); services of experts and consultants in the areas of the Lebanese criminal justice system, as well as in international criminal law and in forensic and explosives ($105,500); and such other operational requirements as communication ($703,100); facilities and other infrastructure and maintenance of premises ($632,400); transportation ($311,600); and other supplies and services, including information technology equipment and services and miscellaneous supplies and services ($1,005,500).
    وستغطي هذه الموارد تكاليف ملاك الموظفين تحت بند المساعدة المؤقتة العامة (000 038 9 دولار) من أجل 176 وظيفة دولية ووطنية (وظيفة وكيل الأمين العام، وظيفة مد-2، 3 وظائف مد-1، 10 وظائف ف-5، 22 وظيفة ف-4، 28 وظيفة ف-3، 3 وظائف ف-2، 24 وظيفة من فئة الخدمات الميدانية، 33 وظيفة من فئة خدمات الأمن، 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، 4 موظفين وطنيين و 42 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية))؛ السفر الرسمي للمفوض وموظفيه، ويشمل ذلك سفر أفرقة المحققين وموظفي الأمن والمترجمين الشفويين (300 502 دولار)؛ وخدمات الخبراء والاستشاريين في مجالات نظام القضاء الجنائي اللبناني، وكذلك في مجال القانون الجنائي الدولي وفي الطب الشرعي والمتفجرات (500 105 دولار)؛ والاحتياجات التشغيلية الأخرى مثل الاتصالات (100 703 دولار)؛ والمرافق والبنى التحتية الأخرى وصيانة أماكن العمل (400 632 دولار)؛ والنقل (600 311 دولار)؛ واللوازم والخدمات الأخرى، بما في ذلك معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات ولوازم وخدمات متنوعة (500 005 1 دولار).